+48 728 415 105 contact@e-translate24.co.uk

Perfekcja w każdym słowie.

Profesjonalna agencja tłumaczeń i copywritingu.

Nasze usługi

Sprawdź, co możemy Ci zaoferować

Tłumaczenia

Jedną z naszych głównych działalności są tłumaczenia. Przetłumaczymy dla Ciebie praktycznie każdego rodzaju tekst na wybrany przez Ciebie język europejski i nie tylko! Sprawdź naszą ofertę tłumaczeń i wybierz to, co potrzebujesz.

Copywriting

Stworzymy dla Ciebie unikalne i angażujące teksty po polsku, angielsku, niemiecku i w innych językach. Zajmujemy się pisaniem artykułów, tekstów na blogi i strony WWW, opisów do sklepów, tekstów SEO i innych.

Redakcja i korekta

Wykonamy dla Ciebie korektę tłumaczenia lub zredagujemy już gotowy tekst tak, aby był on jak najbardziej przystepny dla jego odbiorców. Wykonujemy również korekty z nastawieniem na SEO - bądź widoczny w wyszukiwarkach.

Rodzaje tłumaczeń

Zobacz, co możemy dla Ciebie przetłumaczyć.

Nasze biuro tłumaczeń oferuje Państwu szeroki zakres usług. Żadne zlecenie nie jest dla nas wyzwaniem. Zajmujemy się tłumaczeniami każdego rodzaju, dzięki czemu z pewnością wykonamy dla Państwa profesjonalne tłumaczenie na miarę Państwa potrzeb. Doświadczenie oraz wiedza z różnych branż pozwala naszym tłumaczom podejmować się zleceń praktycznie z każdej dziedziny.

Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia techniczne, obok medycznych i prawnych, są rodzajem przekładu specjalistycznego. Dotyczą one branży budowlanej, technologicznej, motoryzacyjnej czy rolniczej. Najczęściej tłumaczeniom poddawane są instrukcje obsługi maszyn, broszury informacyjne, karty produktów itp.

Tłumaczene opowiadań i poezji

Tłumaczenia literackie wymagają od tłumaczy nie tylko niezbędnej wiedzy ale również kreatywności. Do tego typu tłumaczeń zalicza się nie tylko poezję piękną ale także różne przewodniki, wszystkie publikacje, informatory oraz literaturę popularno - naukową.

Tłumaczenie dokumentów

Tłumaczenie dokumentów wymaga nie tylko biegłości w posługiwaniu się językiem obcym, ale również znajomości specyficznej terminologii, jaka się w tekście pojawia oraz niejednokrotnie wysoce specjalistycznej wiedzy dziedzinowej, aby przełożona treść odzwierciedlała oryginalne znaczenie.

Tłumaczenia prawne

Tłumaczenie prawne należy do najtrudniejszych rodzajów tłumaczeń. Tłumacz zajmujący się tematyką prawną może wykonywać różne rodzaje tłumaczeń. Są to m.in. tłumaczenia dokumentów prawnych, takich jak ustawy, wyroki, traktaty, lub publikacje akademickie.

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia medyczne wymagają od tłumacza nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale i specjalistycznej wiedzy medycznej. Rodzaje tłumaczeń medycznych to między innymi tłumaczenia wyników badań pacjenta, tłumaczenia artykułów popularnonaukowych.

Tłumaczenia naukowe

Jednym z najbardziej wymagających tłumaczeń są tłumaczenia naukowe. Wymaga ono od tłumacza dodatkowych umiejętności naukowych. Nasi specjaliści mają na swoim koncie doświadczenia naukowe, dzięki czemu przetłumaczony tekst zyskuje na wartości.

Tłumaczenia ekonomiczne

Nasi specjaliści wykonują tłumaczenia biznesowe dla klientów z dużych oraz mniejszych firm. Posiadają odpowiednią wiedzę branżową, dzięki czemu każdy tekst jest unikalny i zrozumiały dla grupy docelowej. 

Lokalizacja oprogramowania

Tłumaczenie oprogramowania nazywa się lokalizacją oprogramowania. To nic innego jak dostosowania danej treści do potencjalnego odbiorcy. Nasi profesjonaliści posiadają niezbędną wiedzę z tej dziedziny, tworząc teksty zrozumiałe dla docelowych klientów.

Tłumaczenie gier komputerowych

Tłumaczenie gier komputerowych jest specyficzną dziedziną. wymaga ono od tłumacza nie tyle doskonałej znajomości języka obcego ale wiedzy branżowej. Ten rodzaj tłumaczenia są w stanie wykonać tylko i wyłącznie specjaliści. 

Jesteśmy do Twoich usług

 

ZADOWOLONYCH KLIENTÓW

RODZAJÓW USŁUG

WYKONANYCH TŁUMACZEŃ

OPINIE NASZYCH KLIENTÓW

Dołącz do grona naszych zadowolonych klientów

Agencję e-Translate24 można z czystym sumieniem podać jako przykład biura wyspecjalizowanego w tłumaczeniach marketingowych. Treści przez nich dostarczane są zawsze najwyższej jakości, dostosowane do docelowych odbiorców reklam. Gorąco polecam!

Michał Stachura

Santri

Tryb „express” nie jest tylko na pokaz. Rzadko spotyka się biuro mogące przetłumaczyć tak duże ilości tekstu w jeden dzień. Gdy zachodzi potrzeba wykonania tłumaczeń „na teraz” zawsze można liczyć na e-Translate24. Polecam każdemu do stałej współpracy.

Rafał Kwartnik

123Studio

Najczęstsze Pytania

 

Jaki jest okres oczekiwania na tłumaczenie?

Okres oczekiwania na wykonanie tłumaczenia ustalany jest indywidualnie pomiędzy naszą agencją a Klientem. Może on się różnić w  zależności od zapotrzebowania oraz objętości tekstu. Wszelkich informacji na temat czasu oczekiwania udzielamy w pierwszym etapie wyceny.

Co to jest strona rozliczeniowa?

Strona rozliczeniowa to ilość znaków ze spacjami, według których dokonuje się wyceny. W przypadku naszej Agencji Tłumaczeniowej wynosi ona 1800 znaków ze spacjami (zzs). W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat prawidłowego rozliczania znaków w dokumencie zapraszamy do artykułu Strona rozliczeniowa w tłumaczeniach.

Ile stron jesteście w stanie wykonać dziennie?

Wszystko uzależnione jest od rodzaju tłumaczenia. Podczas wyceny podajemy wszystkie istotne informacje, w tym czas wykonania jak i również nasze moce przerobowe. Jesteśmy grupą tłumaczy dbających  przede wszystkim o dobro Klientów, dlatego też staramy się, aby każde tłumaczenie zostało wykonane przed planowanym terminem.

Jak wygląda rozliczenie za usługę?

Rozliczenie za każde tłumaczenie następuje przed wykonaniem zlecenia. Dbając o dobro własnych oraz Państwa interesów rozliczamy się poprzez faktury. Tuż po opłaceniu przez Klienta faktury tłumacz przystępuje do pracy.

Czy oferujecie jakieś zniżki?

Jak najbardziej jest to możliwe. Nasi stali Klienci uzyskali wiele rabatów. Ponadto macie Państwo możliwość skorzystania z okazjonalnych promocji, o których informujemy na naszym Facebookowym funpage'u. W przypadku dużego zlecenia również dostaniecie Państwo zniżkę.